2008-05-08 egilea mikel
Soy un funcionario liberado. Tras dos carreras y haber trabajado fuera de Euskal Herria para conseguir puntos para la dichosa administracion publica, logre un puesto como profesor en un centro. He tirado horas y años de mi vida por este idioma que tanto me gusta. Pero si quiero resaltar varias cosas.
Creo que los funcionarios que sacan una plazan no somos tontos y tenemos suficiente capacidad como aprender este idioma.Considero que el aprendizaje de este idioma se esta dejando en manos de euskaltegis que son meras cooperativas, donde la preparacion de algunos profesores es escasisima.Un mero EGA da la posibilidad de dar clases y eso a mi no me da ninguna fiabilidad.
Mi primer año de liberacion fue un horror, nuestra profesora sabia menos que nosotros, tras varios avisos a la delegacion, logramos cambiar de profesor. El segundo año dimos con otro profesor joven que poco sabia de gramatica y con el cual pasamos 6 horas durante 1 año. Ese segundo año tuve que buscar un profesor particular filologo que me explicara lo que mi profesor no sabia explicarme. Tambien resalto la gran diferencia de nivel que se trabaja en el euskaltegi y la que se pide el examen. De ello se derivan tantos suspensos.
Mientras tanto en mi puesto trabajaba un persona con perfil a la cual inspeccion echó despues de 7 meses tras saber que no tenia el titulo para desempeñar mi profesion. Fueron varios casos lo que se dieron en nuestro centro.
La pregunta que me hago es, ¿que formacion recibieron mis alumnos en esos 7 meses?
Nadie se puede imaginar lo que es estar tres años de tu vida sentado, estudiando sin parar, (porque ese es mi caso) y verte impotente. Si al menos hubiera mas gente profesional en esto centros….
No odio este idioma, pero creo que la manera en que se enseña no es la adecuada. Donde estan todos los filologos, donde estan los verdaderos profesionales de este idioma… Recomiendo al Gobierno Vasco que sea mas exigente a la hora de elegir profesionales para enseñar este idioma.
Tengo mi perfil, pero tengo claro que mi idioma principal es el castellano y luego el euskera. Gracias por quitarme esos años.
1. Josune (2008-05-08)
Me parece que tu acusación más o menos directa “gracias por quitarme estos años” puede entenderse que va dirigida a las instituciones.
Está claro que tienes tu parte de verdad, porque irregularidades, gente sin nivel suficiente para enseñar, exigencias gramaticales demasiado formales y nada prácticas… son parte de las dificultades de los procesos de euskaldunización del funcionariado.
Pero aplicando tu teoría, el 100% de los personas que hemos cursado estudios universitarios y de otras lenguas deberíamos cursar la misma acusación de que “nos han robado años”, puesto que los sistemas de enseñanza de cualquier carrera han sido (por lo menos hasta hace poco) verdaderamente penosos. Te voy a poner un ejemplo: la licenciatura que yo estudié duraba 5 años aquí, mientras que en Gran Bretaña con 3 años obtenían el mismo título y la misma cualificación. ¿Quiere esto decir que no debería haber estudiado? ¿Quiere esto decir que guardo resentimiento hacia mis profesores, hacia la materia, hacia la universidad a la que pagaron mis padres un año tras otro? No. Entonces me parece muy bien que reflejes tus dificultades en el proceso de aprendizaje del euskara, pero no me parece nada bien que se ponga en duda el fundamento de todo esto: que como profesor debes obtener la cualificación necesaria para enseñar a los alumnos que así te lo requieren en el idioma en el que te lo requieran.
Igual que todo el mundo debe obtener la cualificación profesional necesaria para su desempeño profesional, tú debes obtener el tuyo, que casualmente recoge la necesidad de ser capaz de enseñar en euskara. Además, cuando, a diferencia de mucha gente en este país que ha aprendido y aprende fuera de horario de trabajo y bajo pago propio, tienes la liberación pertinente y enseñanza gratuita o semi-gratuita.
Eso no es quitar años de vida, es dotar los instrumentos necesarios para capacitarte profesionalmente para tu desempeño. Lo que es bastante diferente.
2. MIKEL (2008-05-08)
Estar, estoy agradecido.El euskera no me ha capacitado para ser mas competente (porque ya lo era antes) sino para quitarme esos años que hubiera dedicado a mi campo profesional.
Se esta anteponiendo un idioma a la calidad de un servicio y no creo que el euskera me haya dado profesionalidad, todo lo contrario, me la ha quitado.
De todas formas si debo decir que he sido un privilegiado porque he tenido una enseñanza semigratuita…sin contar las clases particulares, que no eran baratas…
Un saludo.
3. Josune (2008-05-09)
“Se está anteponiendo un idioma a la calidad de un servicio” es un razonamiento erróneo en cuanto que la calidad de ese servicio implica el conocimiento inexcusable del idioma que te reclama la demanda del alumnado.
¿Puede ser alguien informático sin saber utilizar un teclado? No. Quizá teóriicamente sepa mucho de informática, pero en la práctica no es competente.
¿Puede ser un profesor competente en su campo profesional si no puede comunicarse con los alumnos en la lengua por estos requerida? No. Quizá sepa mucho de historia, clásica o matemáticas, pero no es competente como profesor, que no es lo mismo que saber mucho de una materia concreta.
4. Josu O. (2008-05-09)
Puedo estar de acuerdo con Mikel pero pregunto, ¿el 100% del profesorado castellanoparlante es competente en su profesión?
Recordad que aunque hayan pasado 25 años estamos en un período de transición ya que la mayoría del profesorado actual, en su momento no pudo estudiar en euskara y lo que tenemos son parches que se irán solucionando con el tiempo. En estos temas hay que tener paciencia pero no se debe perder el ritmo.
Lo que no estoy para nada de acuerdo es que te haya quitado profesionalidad, quizás experiencia, pero tu profesionalidad ha aumentado y mucho.
5. mikel (2008-05-09)
Hola Josu!
Yo te respondo, ¿el 100% del profesorado vascoparlante es competente en su profesión?
No se si trabajais en docencia pero poco sabeis de la realidad que me encuentro todos los dias. Conozco gente que por saber Euskera hace 20 años, se les regalo la plaza, y por supuesto que la oposicion que hicieron no tenia nada que ver con la que yo tuve que pasar hace unos años.Creo que algunos deberian pasar por una ope para ponerse un poco el dia, porque algunos solo por saber euskera ya lo saben todo… Que poco sabeis de muchos profesores que a pesar de tener el perfil a la hora de coger plaza, cogen plaza en castellano, “porque les es mas facil dar en castellano, porque se ven mas comodos”. Creo que hay cosas mas importantes en la educacion de nuestros alumnos que un mero idioma, respeto, tolerancia…. y no como suelo escuchar en los pasillos puto sudaca, marroqui…. alumnos que se escolarizan a mitad de curso porque vienen de otros paises, anorexia, problemas con padres, profesores amenazados…. y lo que nos faltaba el Curriculum Vasco.
He tenido alumnos de Bermeo y Lekeito que hablaban entre ellos en castellano porque ellos mismmo decian que a veces no se entendian. He tenido alumnos de Lesaka a los cuales apenas entendia… y hacian lo posible por entenderse conmigo en Batua… Les estoy muy agradecido. Tengo compañeros muy competentes con gran experiencia que han emigrado a Madrid, Cantabria, Asturias por el tema del idioma.
No se como sera en Osakidetza, pero prefiero que me opere un buen profesional, que no un mediocre que por saber euskera haya quitado plaza a un buen profesional. Bueno en fin chicos, creo que deberiamos hacer una gran reflexion de todo esto. No me gustan las imposiciones pero entiendo que cierta gente aborrezca el idioma…
Un saludo a todos.
6. Jokin (2008-07-04)
Mikel: “Se está anteponiendo un idioma a la calidad de un servicio” . Vete, por ejemplo, a Francia a trabajar sin saber francés y les dices a los francesitos que están anteponiendo un idioma a la calidad de un servicio. Si no sabes el idioma no es que no des el servicio con calidad, es que no estás dando el servicio.
Webgunearen moderatzaileek berrikusiko dute zure ekarpena, web gunean publikatu aurretik, Euskara 21eko argitaratze-irizpideak betetzen dituela egiaztatzeko. Irizpide horiek betetzen baditu ordu gutxi batzuen buruan, zure ekarpena argitaratuko dugu.
Izartxoa (*) duten eremuak bete beharrekoak dira.